<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>English Teachers Everywhere &#187; Regional EFL stuff</title>
	<atom:link href="http://www.etseverywhere.com/category/regional-efl-stuff/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.etseverywhere.com</link>
	<description>Free, original ESL / EFL audio from Kevin McCaughey</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 11:27:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.5.3" -->
	<copyright>2007-2008 </copyright>
	<managingEditor>kevin@kevinmccaughey.com (English Teachers Everywhere)</managingEditor>
	<webMaster>kevin@kevinmccaughey.com (English Teachers Everywhere)</webMaster>
	<category>posts</category>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://www.etseverywhere.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>English Teachers Everywhere &#187; Regional EFL stuff</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Free, original ESL / EFL audio from Kevin McCaughey</itunes:summary>
	<itunes:keywords></itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
	<itunes:author>English Teachers Everywhere</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>English Teachers Everywhere</itunes:name>
		<itunes:email>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.etseverywhere.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>John Quincy Adams, 200 Years of Russian-American Relations</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/john-quincy-adams-200-years-of-russian-american-relations</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/john-quincy-adams-200-years-of-russian-american-relations#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 18:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=300</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ti9vefFHl98&#038;hl=en&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ti9vefFHl98&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/john-quincy-adams-200-years-of-russian-american-relations/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“The Bee”  by Dana Yastremskaya</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-bee-by-dana-yastremskaya</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-bee-by-dana-yastremskaya#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 11:49:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[30-second Songs]]></category>
		<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>
		<category><![CDATA[Songs By Students]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-bee-by-dana-yastremskaya/</guid>
		<description><![CDATA[The Bee In your stomach there lived a little bee. She liked to eat some honey and sing a song about a tree. She dreamed of money, but it is not free. words and music by Dana Yastremskaya (age 10) Minsk, Belarus There&#8217;s a short version (0:35) and a longer version (1:10).  It&#8217;s a beautiful [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/dana-black-and-white.jpg" title="Dana Yastremskaya"><img src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/dana-black-and-white.jpg" title="Dana Yastremskaya" alt="Dana Yastremskaya" align="right" height="254" width="192" /></a><strong>The Bee</strong></p>
<p>In your stomach<br />
there lived a little bee.<br />
She liked to eat some honey<br />
and sing a song about a tree.<br />
She dreamed of money,<br />
but it is not free.</p>
<p><font color="#800080">words and music by Dana Yastremskaya (age 10)<br />
Minsk, Belarus</font></p>
<p>There&#8217;s a short version (0:35) and a longer version (1:10).  It&#8217;s a beautiful song, so I couldn&#8217;t help adding stuff to the long version.  However, the short version is <em>all</em> Dana.  The drawing of the bee is by Dana too.</p>
<p><a href="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/danas-bee-150.jpg" title="Bee drawing by Dana Yastremskaya"></a></p>
<div><a href="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/danas-bee-150.jpg" title="Bee drawing by Dana Yastremskaya"><img src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/danas-bee-150.jpg" alt="Bee drawing by Dana Yastremskaya" height="195" width="257" /></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-bee-by-dana-yastremskaya/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.etseverywhere.com/podpress_trac/feed/242/1/the-bee-long-version.mp3" length="1402923" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>1:10</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>The Bee

In your stomach
there lived a little bee.
She liked to eat some honey
and sing a song about a tree.
She dreamed of money,
but it is not ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>The Bee

In your stomach
there lived a little bee.
She liked to eat some honey
and sing a song about a tree.
She dreamed of money,
but it is not free.

words and music by Dana Yastremskaya (age 10)
Minsk, Belarus

There's a short version (0:35) and a longer version (1:10).  It's a beautiful song, so I couldn't help adding stuff to the long version.  However, the short version is all Dana.  The drawing of the bee is by Dana too.


</itunes:summary>
		<itunes:keywords>30-second Songs, Regional EFL stuff, Songs By Students</itunes:keywords>
		<itunes:author>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>How Long is International Woman&#8217;s Day?</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/little-stories/how-long-is-international-womans-day</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/little-stories/how-long-is-international-womans-day#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 04:17:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Little Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[Listen for the 15 missing vocabulary items in this text. They are all short, but even so, you may need to listen several times to be able to write them all. Yeah, (1) ________ a little story about my first International Woman&#8217;s Day or (2) ________ Dayâ€“I&#8217;m not sure which (3) ________ it isâ€”in Russia. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3" face="georgia,palatino">Listen for the 15 missing vocabulary items in this text.  They are all short, but even so, you may need to listen several times to be able to write them all.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><br />
Yeah, (1) ________ a little story about my first International Woman&#8217;s Day or (2) ________  Dayâ€“I&#8217;m not sure which (3) ________  it isâ€”in Russia.  It was a Thursday that (4) ________ , like it was in 2007, and I (5) ________  trying to get some teachers to (6) ________  and do some workâ€”a class or workshopsâ€”on Friday.  They said, &#8220;No, we (7) ________  do that because (8) ________ a holiday on Thursday.&#8221;  &#8220;Yeah,&#8221; I said, &#8220;it&#8217;s International Woman&#8217;s Day.  It&#8217;s (9) ________  one day, right?&#8221;  And (10) ________ said, &#8220;Yes, but Friday (11) ________  also be a holiday.  And (12) ________  I said, &#8220;Okay, (13) ________ .  Well, what about Wednesday?&#8221;    And they said, &#8220;No, that&#8217;s the day (14) ________  International Woman&#8217;s Day.  And I saidâ€¦ &#8220;Okay.&#8221;  So, really, International Woman&#8217;s Day is in Russia (15) ________  three days long.  One day is three days long.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> </font></p>
<h1><font size="1" face="georgia,palatino">Answers</font><font size="1" face="georgia,palatino">: (1) here&#8217;s, (2) Women&#8217;s, (3) one, (4) year, (5) was, (6) come, (7) can&#8217;t, (8) it&#8217;s, (9) just, (10) they, (11) will, (12)  so, (13) fine, (14) before, (15)  at least</font></h1>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/little-stories/how-long-is-international-womans-day/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.etseverywhere.com/podpress_trac/feed/183/0/little-stories-international-womans-day.mp3" length="1412546" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>1:11</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Listen for the 15 missing vocabulary items in this text.  They are all short, but even so, you may need to listen several times ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Listen for the 15 missing vocabulary items in this text.  They are all short, but even so, you may need to listen several times to be able to write them all.



Yeah, (1) ________ a little story about my first International Woman's Day or (2) ________  Dayâ€“I'm not sure which (3) ________  it isâ€”in Russia.  It was a Thursday that (4) ________ , like it was in 2007, and I (5) ________  trying to get some teachers to (6) ________  and do some workâ€”a class or workshopsâ€”on Friday.  They said, "No, we (7) ________  do that because (8) ________ a holiday on Thursday."  "Yeah," I said, "it's International Woman's Day.  It's (9) ________  one day, right?"  And (10) ________ said, "Yes, but Friday (11) ________  also be a holiday.  And (12) ________  I said, "Okay, (13) ________ .  Well, what about Wednesday?"    And they said, "No, that's the day (14) ________  International Woman's Day.  And I saidâ€¦ "Okay."  So, really, International Woman's Day is in Russia (15) ________  three days long.  One day is three days long.

 
Answers: (1) here's, (2) Women's, (3) one, (4) year, (5) was, (6) come, (7) can't, (8) it's, (9) just, (10) they, (11) will, (12)  so, (13) fine, (14) before, (15)  at least</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Little Stories, Regional EFL stuff</itunes:keywords>
		<itunes:author>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>The Closed Song</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-closed-song</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-closed-song#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2006 04:48:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Here is a song by an American who spent four years in Russia. He was impressed by the variety of ways in which placesâ€”shops, offices, and so onâ€”could be closed in the middle of the day. So he wrote this song. Listen and read the text. One Russian word is missing at the end of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3" face="georgia,palatino"><img align="left" title="Technical Break" id="image148" alt="Technical Break" src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/tech%20pererev.jpg" />Here is a song by an American who spent four years in Russia.  He was impressed by the variety of ways in which placesâ€”shops, offices, and so onâ€”could be closed in the middle of the day.  So he wrote this song.  Listen and read the text.  One Russian word is missing at the end of each stanza.</font></p>
<blockquote><p><font size="3" face="georgia,palatino">You go to some cafÃ©<br />
youâ€™ve been to many times before,<br />
but itâ€™s mysteriously empty and dark<br />
You see bricks and dust on the floor<br />
and a sign on the door.<br />
Itâ€™s clear you wonâ€™t get the meal you want<br />
Thatâ€™s â€¦ </font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">You go to a store â€“<br />
you just want some ÐºÐ°Ð³Ð¾Ñ€<br />
But theyâ€™ve locked the door<br />
You see the clerks inside;<br />
they donâ€™t even try to hide<br />
because on the window is written<br />
a simple note:<br />
That saysâ€¦</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">You got to the library and find<br />
itâ€™s not open at this time<br />
But if they unlocked the doors,<br />
people would track mud across the floors.<br />
You see, itâ€™s keeping us out that<br />
keeps the place clean.<br />
Thatâ€™s what you callâ€¦ 	You go to some office<br />
to get a document signed.<br />
Everyoneâ€™s eating cake and drinking wine.<br />
One thing is for sure:<br />
you wonâ€™t get your signature<br />
Especially when itâ€™sâ€¦</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">You go to a shop<br />
Guess what? The door is locked<br />
You canâ€™t see anyone inside<br />
Are they doing important repairs?<br />
How long will they be?<br />
No idea, so you decide to leave<br />
Because itâ€™sâ€¦</font></p></blockquote>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Activities after you&#8217;ve listened to the song:</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><strong>Group Questions</strong><br />
Work in groups of 3 or 4.  Elect a secretary.  That person will record key notes for each of the nine questions below.  These key notes are the main responses by various members of the group to the questions.  These notes will help in summarizing the discussion to the entire class later.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Take your time with these questions.  They may offer lots to talk about.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">1. What is your reaction to â€œThe Closed Song?â€  Do you find it more or less true, or a very foreign view?  Is it funny or offensive?  Describe your feelings.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">2.  Do you think Americans care too much about business, about â€œmaking a buck?â€  Why or why not?</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">3.  Do you think shop employees should stock and take inventory during business hours or when the shop is normally closed?  Why?  If you owned the shop, would you be worried about losing business by closing during the day?</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">4.  How important do you think customer loyalty is to a business?  Explain why or why not.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">5.  Should employees be loyal to their employers?  For example, if you worked in a shop and there were no customers, what would you do?  Read?  Sleep?  Sweep?  Stock?  What?</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/the-closed-song/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.etseverywhere.com/podpress_trac/feed/53/0/closed-song.mp3" length="2495140" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>2:05</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Here is a song by an American who spent four years in Russia.  He was impressed by the variety of ways in which placesâ€”shops, ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Here is a song by an American who spent four years in Russia.  He was impressed by the variety of ways in which placesâ€”shops, offices, and so onâ€”could be closed in the middle of the day.  So he wrote this song.  Listen and read the text.  One Russian word is missing at the end of each stanza.
You go to some cafÃ©
youâ€™ve been to many times before,
but itâ€™s mysteriously empty and dark
You see bricks and dust on the floor
and a sign on the door.
Itâ€™s clear you wonâ€™t get the meal you want
Thatâ€™s â€¦ 

You go to a store â€“
you just want some ÐºÐ°Ð³Ð¾Ñ€
But theyâ€™ve locked the door
You see the clerks inside;
they donâ€™t even try to hide
because on the window is written
a simple note:
That saysâ€¦

You got to the library and find
itâ€™s not open at this time
But if they unlocked the doors,
people would track mud across the floors.
You see, itâ€™s keeping us out that
keeps the place clean.
Thatâ€™s what you callâ€¦ 	You go to some office
to get a document signed.
Everyoneâ€™s eating cake and drinking wine.
One thing is for sure:
you wonâ€™t get your signature
Especially when itâ€™sâ€¦

You go to a shop
Guess what? The door is locked
You canâ€™t see anyone inside
Are they doing important repairs?
How long will they be?
No idea, so you decide to leave
Because itâ€™sâ€¦
Activities after you've listened to the song:

Group Questions
Work in groups of 3 or 4.  Elect a secretary.  That person will record key notes for each of the nine questions below.  These key notes are the main responses by various members of the group to the questions.  These notes will help in summarizing the discussion to the entire class later.

Take your time with these questions.  They may offer lots to talk about.

1. What is your reaction to â€œThe Closed Song?â€  Do you find it more or less true, or a very foreign view?  Is it funny or offensive?  Describe your feelings.

2.  Do you think Americans care too much about business, about â€œmaking a buck?â€  Why or why not?

3.  Do you think shop employees should stock and take inventory during business hours or when the shop is normally closed?  Why?  If you owned the shop, would you be worried about losing business by closing during the day?

4.  How important do you think customer loyalty is to a business?  Explain why or why not.

5.  Should employees be loyal to their employers?  For example, if you worked in a shop and there were no customers, what would you do?  Read?  Sleep?  Sweep?  Stock?  What?</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Regional EFL stuff</itunes:keywords>
		<itunes:author>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ Ð•Ð¶Ð¸Ðº</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b5%d0%b6%d0%b8%d0%ba</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b5%d0%b6%d0%b8%d0%ba#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 22:55:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=103</guid>
		<description><![CDATA[This song for young folk is sung in Russian.Â  It was taught to me by Vika, a Moldavian I was with at a camp in Bulgaria. Vika now lives in Russia! Simple. Anyway, I&#8217;ve been singing the song ever since. There is a karaoke version to which you can write your own English lyrics.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">This song for young folk is sung in Russian.Â  It was taught to me by Vika, a Moldavian I was with at a camp in Bulgaria. Vika now lives in Russia! Simple. Anyway, I&#8217;ve been singing the song ever since. </font></p>
<p><font size="3">There is a karaoke version to which you can write your own English lyrics. </font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b5%d0%b6%d0%b8%d0%ba/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<!-- Media File exists for this post, but its not enabled for this feed -->
	</item>
		<item>
		<title>What Does Pektopah Mean?</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/what-does-pektopah-mean</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/what-does-pektopah-mean#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 23:42:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=78</guid>
		<description><![CDATA[This song is based on a true story. It&#8217;s probably not very funny unless you&#8217;ve been to Russia/Ukraine, etc. If you want to do a quick language activity, listen to the &#8220;Brief -LY Clip&#8221; from the song. The singer sings seven consecutive words ending in &#8220;ly.&#8221; Play the clip from the song several times and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3" face="georgia,palatino"><img width="171" height="228" align="right" alt="Red Bucket - no pektopahs in site" title="Red Bucket - no pektopahs in site" id="image83" src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/red%20bucket%20in%20Yakutsk.jpg" />This song is based on a true story. It&#8217;s probably not very funny unless you&#8217;ve been to Russia/Ukraine, etc.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">If you want to do a quick language activity, listen to the &#8220;Brief -LY Clip&#8221; from the song.  The singer sings seven consecutive words ending in &#8220;ly.&#8221;  Play the clip from the song several times and see if students can write down all seven words.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Here are the words to the song.  Teachers interested in using this in class can easily make a gap-fill listening activity.  Just copy the text and paste it into a word processessing document.  Then remove 15 words or so, and play the audio for the class.&#8221;</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><font size="3" /></font></p>
<p align="center"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">***</font></p>
<blockquote>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">I met an American in Yakutsk<br />
In Russian she didnâ€™t know much anything.<br />
But apparently she thought she heard a word<br />
Because she asked, &#8220;Kevin, Whatâ€™s does pektopah mean?&#8221;</font></p>
<div align="left"></div>
</p>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">What does pektopah mean?<br />
What does pektopah mean?<br />
I said, â€œIâ€™ve got no idea. Maybe itâ€™s slang.<br />
But it sounds about as Russian as the word orangatan,<br />
I really donâ€™t know what pektopah means.â€</font></p>
<div align="left"></div>
</p>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">She said, â€œI saw it bunch of times yesterday.<br />
On signs when I was walking around.â€<br />
â€œWell then,â€ I said, â€œone thing we can say:<br />
Pektopahs must be popular in this town.â€</font></p>
<div align="left"></div>
</p>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">What does pektopah mean?<br />
What does pektopah mean?<br />
I had to admit that Iâ€™d never seen<br />
A word like that on any sign on any street.<br />
I really donâ€™t know what pektopah means.</font></p>
<div align="left"></div>
</p>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">Then she nearly jumped out of her feet<br />
&#8217;cause wee saw a pektopah sign on the street<br />
It became clear what was going on<br />
Her pektopah was just a Ñ€ÐµÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð°Ð½.</font></p>
<div align="left"></div>
</p>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">Now we know what pektopah means<br />
We know what pektopah means<br />
It&#8217;s easy to laugh but what travel often brings<br />
is a brand new meaning to the the things you think you&#8217;ve already seen  </font></p>
<div align="left"></div>
</p>
<p align="left"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3">And that&#8217;s precisely, indubitably, unquestionably, undeniably, incontrovertibly, incontestably, indisputably&#8230; what pektopah means </font></p>
</blockquote>
<div style="text-align: center"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3"><img alt="Yakutsk English Teachers" title="Yakutsk English Teachers" id="image84" src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/Yakutsk%20teachers.jpg" /></font></div>
<p align="center"><font size="3" face="georgia,palatino"></font><font size="3"></font><font size="1">Here are 4 young Yakutsk ETs who I really liked.  Epilologue: none of them ever wrote me.</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/what-does-pektopah-mean/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<!-- Media File exists for this post, but its not enabled for this feed -->
	</item>
		<item>
		<title>The Slavic Influence on American Music</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/songs-that-make-sense-only-to-people-who-lived-in-the-former-ussr/the-slavic-influence-on-american-music</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/songs-that-make-sense-only-to-people-who-lived-in-the-former-ussr/the-slavic-influence-on-american-music#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 22:15:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Podcast Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[[Listen or download the audio below] There are American songs that nearly everyone in Russia (and in countries of the former USSR) seems to know, songs like â€œSummertime,â€ and â€œPuttinâ€™ on the Ritz.â€ But the composers of these very American-sounding songs had Russian or Ukrainian roots. Some were born in Russia, and some in New [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Listen or download the audio below]<br />
<font size="3" /></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">There are American songs that nearly everyone in Russia (and in countries of the former USSR) seems to know, songs like â€œSummertime,â€ and â€œPuttinâ€™ on the Ritz.â€ But the composers of these very American-sounding songs had Russian or Ukrainian roots.</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3"><img align="left" alt="Berlin, Library of Congress.jpg" title="Berlin, Library of Congress.jpg" id="image82" src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/Berlin,%20Library%20of%20Congress.jpg" />Some were born in Russia, and some in New York to immigrant parents. Most were Jews. One thing is certain: 20th-century American music would be a mere shadow of itselfâ€”and somehow less Americanâ€”without the contributions of these Eastern Europeans.</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">First, take Irving Berlin. He was born Israel Baline, probably in Tyumen, Siberia. Berlin had more than 200 hits on the Top 40 charts. He even wrote â€œGod Bless America,â€ which, though not the official national anthem, is just as popularâ€”or more so.</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">In fact, on September 11, 2001, after the terrorist attacks, it was this song that members of congress began <a target="_blank" title="Congress sings " href="http://www.authentichistory.com/audio/attackonamerica/speeches/2001091">singing on the steps of the US Capital</a>.  </font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">Jerome Kern, another American songwriter, said of Berlin: â€œHe is American music.â€  Some praise for a man born in Siberia!</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3"><img align="right" alt="Gershwin Library of Congress.jpg" title="Gershwin Library of Congress.jpg" id="image81" src="http://www.etseverywhere.com/wp-content/uploads/Gershwin%20Library%20of%20Congress.jpg" />George and Ira Gershwin were born in New York to parents who had immigrated from the east: whether from Russia, Ukraine, or Lithuania isnâ€™t absolutely clear.  George Gershwin wrote music usually, and Ira lyrics.  They teamed up with Dubose Heywood for â€œSummertime,â€ one of the most frequently recorded songs of all time.  The music, written by George, may even have been inspired by the Ukrainian folk lullaby â€œOy Khodyt Sonâ€ which Gerswhin heard at New Yorkâ€™s Carnegie Hall in 1929.</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">One of the most famous American musical plays is Fiddler on the Roof, based on the stories of Shalom Aleichem, who lived and wrote in Ukraine.</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">Lyricist Yip Harburg was born to Russian immigrant parents.  He would later write the words to â€œSomewhere Over the Rainbowâ€ from the film â€œThe Wizard of Oz.</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">Vernon Duke, born Vladimir Dukelsky (on a moving train near Penza!) wrote jazz songs later sung by Frank Sinatra and Ella Fitzgerald, like â€œApril in Parisâ€ and â€œAutumn in New York.â€</font></p>
<p><font size="3"><font size="3" /></font><font size="3">These are some of the names, but they are not all the names.  The influence of these Eastern European composers on American music has been enormous. </font></p>
<p><font size="3"></font><font size="3">Photos from Library of Congress www.loc.gov/rr/print/catalog.htm </font> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/songs-that-make-sense-only-to-people-who-lived-in-the-former-ussr/the-slavic-influence-on-american-music/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.etseverywhere.com/podpress_trac/feed/79/0/slav-american-music-1.mp3" length="2687622" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>2:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>[Listen or download the audio below]


There are American songs that nearly everyone in Russia (and in countries of the former USSR) seems to know, songs ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>[Listen or download the audio below]


There are American songs that nearly everyone in Russia (and in countries of the former USSR) seems to know, songs like â€œSummertime,â€ and â€œPuttinâ€™ on the Ritz.â€ But the composers of these very American-sounding songs had Russian or Ukrainian roots.

Some were born in Russia, and some in New York to immigrant parents. Most were Jews. One thing is certain: 20th-century American music would be a mere shadow of itselfâ€”and somehow less Americanâ€”without the contributions of these Eastern Europeans.

First, take Irving Berlin. He was born Israel Baline, probably in Tyumen, Siberia. Berlin had more than 200 hits on the Top 40 charts. He even wrote â€œGod Bless America,â€ which, though not the official national anthem, is just as popularâ€”or more so.

In fact, on September 11, 2001, after the terrorist attacks, it was this song that members of congress began singing on the steps of the US Capital.  

Jerome Kern, another American songwriter, said of Berlin: â€œHe is American music.â€  Some praise for a man born in Siberia!

George and Ira Gershwin were born in New York to parents who had immigrated from the east: whether from Russia, Ukraine, or Lithuania isnâ€™t absolutely clear.  George Gershwin wrote music usually, and Ira lyrics.  They teamed up with Dubose Heywood for â€œSummertime,â€ one of the most frequently recorded songs of all time.  The music, written by George, may even have been inspired by the Ukrainian folk lullaby â€œOy Khodyt Sonâ€ which Gerswhin heard at New Yorkâ€™s Carnegie Hall in 1929.

One of the most famous American musical plays is Fiddler on the Roof, based on the stories of Shalom Aleichem, who lived and wrote in Ukraine.

Lyricist Yip Harburg was born to Russian immigrant parents.  He would later write the words to â€œSomewhere Over the Rainbowâ€ from the film â€œThe Wizard of Oz.

Vernon Duke, born Vladimir Dukelsky (on a moving train near Penza!) wrote jazz songs later sung by Frank Sinatra and Ella Fitzgerald, like â€œApril in Parisâ€ and â€œAutumn in New York.â€

These are some of the names, but they are not all the names.  The influence of these Eastern European composers on American music has been enormous. 

Photos from Library of Congress www.loc.gov/rr/print/catalog.htm  </itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast Articles, Regional EFL stuff</itunes:keywords>
		<itunes:author>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Albina&#8217;s Anchovy Adventure</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/little-stories/albinas-anchovy-adventure</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/little-stories/albinas-anchovy-adventure#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2006 07:34:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Little Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[Here is a Little Story written and recorded by Albina Krasnova of Samara, Russia. Before engaging students in the listening task below, you might want to involve them in some pair discussions on the subject of pizza. 1.Â  Do you like pizza?Â  When was the last time you had a pizza? 2.Â  What kinds of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font face="georgia,palatino" size="3">Here is a Little Story written and recorded by Albina Krasnova of Samara, Russia. </font></p>
<p><font face="georgia,palatino" size="3">Before engaging students in the listening task below, you might want to involve them in some pair discussions on the subject of pizza. </font></p>
<p><font face="georgia,palatino" size="3">1.Â  Do you like pizza?Â  When was the last time you had a pizza?<br />
2.Â  What kinds of fish do you like?<br />
3.Â  What kind of fish or seafood is good on pizza?<br />
4.Â  Have you ever been surprised by an ingredient that appeared on your pizza?Â  Describe.<br />
4.Â  Take a moment to think of your ideal pizza.Â  What ingredients would it have?</font></p>
<p><font face="georgia,palatino" size="3">Twelve words have been blanked out in the text below. Listen and write them.</font></p>
<p align="center"><strong><font face="georgia,palatino" size="3">Albina&#8217;s Anchovy Adventure</font></strong></p>
<p><font face="georgia,palatino" size="3">The word anchovy (Ð°Ð½Ñ‡Ð¾ÑƒÑ in Russian) has always (1) __________ magic to my ear but I never had a chance to (2) __________ them. I would associate the word with something really special that no (2) __________ people could have access to. It (4) __________ be something (5) __________ by people belonging to (6) __________ society or the Tsarâ€™s family in Russia, but not people like me. It (7) __________ until I tried my first (and last!) anchovy pizza (8) __________ my first days in America that I realized it was (9) __________ more than ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐºÐ° â€“ a (10) __________that normal Russian families would (11) __________ for their cats! All the (13) __________ was gone!</font></p>
<p><font face="georgia,palatino" size="1">(1) sounded, (2) taste, (3) ordinary, (4) would, (5) consumed, (6) royal, (7) wasn&#8217;t, (8) first, (9) nothing, (10) fish, (11) buy, (12) magic</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/little-stories/albinas-anchovy-adventure/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.etseverywhere.com/podpress_trac/feed/107/0/little-stories-anchovies.mp3" length="1179840" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Here is a Little Story written and recorded by Albina Krasnova of Samara, Russia. 

Before engaging students in the listening task below, you might want ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Here is a Little Story written and recorded by Albina Krasnova of Samara, Russia. 

Before engaging students in the listening task below, you might want to involve them in some pair discussions on the subject of pizza. 

1.Â  Do you like pizza?Â  When was the last time you had a pizza?
2.Â  What kinds of fish do you like?
3.Â  What kind of fish or seafood is good on pizza?
4.Â  Have you ever been surprised by an ingredient that appeared on your pizza?Â  Describe.
4.Â  Take a moment to think of your ideal pizza.Â  What ingredients would it have?

Twelve words have been blanked out in the text below. Listen and write them.
Albina's Anchovy Adventure
The word anchovy (Ð°Ð½Ñ‡Ð¾ÑƒÑ in Russian) has always (1) __________ magic to my ear but I never had a chance to (2) __________ them. I would associate the word with something really special that no (2) __________ people could have access to. It (4) __________ be something (5) __________ by people belonging to (6) __________ society or the Tsarâ€™s family in Russia, but not people like me. It (7) __________ until I tried my first (and last!) anchovy pizza (8) __________ my first days in America that I realized it was (9) __________ more than ÐºÐ¸Ð»ÑŒÐºÐ° â€“ a (10) __________that normal Russian families would (11) __________ for their cats! All the (13) __________ was gone!

(1) sounded, (2) taste, (3) ordinary, (4) would, (5) consumed, (6) royal, (7) wasn't, (8) first, (9) nothing, (10) fish, (11) buy, (12) magic</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Little Stories, Regional EFL stuff</itunes:keywords>
		<itunes:author>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>How Do You Say Remont?</title>
		<link>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/how-do-you-say-remont</link>
		<comments>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/how-do-you-say-remont#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2006 07:17:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Regional EFL stuff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.etseverywhere.com/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[If you live in a country where everyone knows the word remont, start off with these questions for pairs or small groups. 1. What are your associations with the word remont? Is it positive, neutral, or negative? 2. Think of your daily route from home to school or work. What places along the way are [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3" face="georgia,palatino">If you live in a country where everyone knows the word <em>remont</em>, start off with these questions for pairs or small groups.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><br />
1. What are your associations with the word remont? Is it positive, neutral, or negative?<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 2. Think of your daily route from home to school or work. What places along the way are undergoing remont? Explain to your partner wear and what.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 3. What kind of remont would you like to do, or have done at your home, in the stairwell in front of your home, in your apartment building or in your yard/courtyard?<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 4. Can you think of a time when some remont cause you a problem or frustrated you?  Explain.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 5. Has there been a time when you benefited somehow from a remont?  Explain.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><strong> Thatâ€™s Remont!</strong></font><br />
<font size="2" face="georgia,palatino">(Audio 4:52) </font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">The word remont is found in Russian, Polish, and several other languages. And itâ€™s found often. There is no word like it in English.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Usually remont is rendered in English as repairs or remodeling. But remont is a big idea, a blanket term used for everything from fixing a shoe to remodeling a football stadium. So here are some English words that can convey remont-like meanings.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">You can REPAIR things like shoes, kitchen pipes, cars, and eyeglasses &#8212; things that are broken or not functioning. You repair in order to get physical things working again.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">You REMODEL, not so much to get things working, but to make things look different, nicer or newer. Thus you usually remodel an office, a house, an apartment, a restaurant.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> You can FIX the same things you repair â€“ your car, your coat, your computer. But fix is a bit broader and more conversational than repair. You can also fix your hair, your make-up, or a leaky roof. You can even fix your cat â€“ meaning have it neutered or spayed. Ouch.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">REFURBISH means to make bright, clean, or fresh again, which is kind of what you do when you remodel and renovate. Nowadays the word is used often for computers with an added new component.<br />
<strong><br />
</strong>You RESTORE an old painting or a historic building, the goal being to bring it back to its pristine form at the time that it was built. People also try to restore ruined or polluted land to its natural state.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> When you RENOVATE, you give something new vigor, you make it new again.<br />
<strong><br />
</strong>This is usually for buildings (yes, similar to remodeling). Renovate often collocates with the word home.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">All this is not to suggest that English is richer than Russian.   Russian has specialized words for repairs and fixes too.  On the contrary, English does not have any word approaching the complexity of remont.  Remont goes beyond the physical aspects of repair.  I t is a state.   It is a one-word philosophy.   It is the admission that many of lifeâ€™s questions must be left unanswered.  It is infinite.  An example. Recently, in my hometown of California, a sign appeared on the local Starbuckâ€™s coffee shop:</font></p>
<div align="center"><font size="3" face="georgia,palatino"> We be closed at 7:00 p.m.<br />
March 13-14<br />
for remodeling</font></div>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">With this remodeling, we know the shop will be open in the daytime, as usual, but will close a little earlier in the evening.  We also know when the shop will re-open.  â€œRemont,â€ however, is often untroubled by time.  The remont sign can hang on a door for years, and to ask too many questions about it is an exercise in futility.  As Olivia Ward has written, remont is â€œan explanation in itself, unyielding and unchangeable.â€</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Because of remontâ€™s extra meaning, English speakers who live in the former USSR quickly incorporate the word into their own English.  They say, â€œWe canâ€™t go to that cafe; theyâ€™ve got remont.â€ Or â€œTheyâ€™re remonting the stairs, so be careful.â€</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Perhaps, like the Russian words dacha, czar, and glasnost, for which there are no satisfactory equivalents, remont will make its way into the world English lexicon.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Hey, why not?  Words are like people: they seem driven to cross borders. And, again like people, they cross even when forbidden or discouraged.  We may as well welcome wayfarers of both kinds.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><strong>Fix-it Words: Vocabulary Exercise</strong></font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">Choose from the following â€œFix-itâ€ words and decide which go in the blanks.â€¨  You may need to change the form of the words.  All the sentences are authentic, having been excerpted from Internet discussion groups. Sometimes two words may work.  Discuss the different possibilities and their nuances.</font></p>
<div align="center"><font size="3" face="georgia,palatino"><strong> fix,      remodel, repair,     renovate,      restore</strong></font></div>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">1.  The roofer came yesterday and ________________ the roof, I think. Iâ€™ll tell you when we have the next rainstorm!!</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino">2.  It makes no sense at all to close the whole resort just to _______________ the restaurant.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 3.  In the past, surgeons ________________broken bones by grafting human or animal bones under extreme high temperature.<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 4.  I received her antique treasure chest &#8230; but I noticed right away that&#8230; the top was warped and discolored. &#8230;. I have to do something to _______________ its original beauty!<br />
</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"> 5.  Egypt announced plans on Sunday [Nov. 26, 2000] to _________________ one of the worldâ€™s oldest Christian monasteries.</font></p>
<p><font size="3" face="georgia,palatino"><br />
</font> <font size="1" face="georgia,palatino"><strong>Answers</strong><br />
1.  <strong>fixed </strong> Repaired is just as good. Clearly, with the mention of rain, we are interested in repair rather than making new or better looking (remodeling, renovation, restoration).<br />
2.  <strong>remodel</strong>.  Renovate works fine too. Repair and fix are possible, but they usually refer to something broken. Is the whole restaurant broken?<br />
3.  <strong>repaired</strong>.  Sound strange? But repair is used for broken things. Fix works too, but it is less formal, and this is clearly not a conversational sentence.<br />
4.  <strong>restore</strong>.  Restore is best. Itâ€™s the idea of bringing back the beauty. Why can&#8217;t you renovate? You can renovate/restore the chest, but you canâ€™t renovate or renew its original beauty.<br />
5.  <strong>renovate</strong>.  Restore works just as well here.</font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.etseverywhere.com/regional-efl-stuff/how-do-you-say-remont/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.etseverywhere.com/podpress_trac/feed/106/0/remont.mp3" length="5838468" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>4:52</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>If you live in a country where everyone knows the word remont, start off with these questions for pairs or small groups.


1. What are your ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>If you live in a country where everyone knows the word remont, start off with these questions for pairs or small groups.


1. What are your associations with the word remont? Is it positive, neutral, or negative?


 2. Think of your daily route from home to school or work. What places along the way are undergoing remont? Explain to your partner wear and what.


 3. What kind of remont would you like to do, or have done at your home, in the stairwell in front of your home, in your apartment building or in your yard/courtyard?


 4. Can you think of a time when some remont cause you a problem or frustrated you?  Explain.


 5. Has there been a time when you benefited somehow from a remont?  Explain.


 Thatâ€™s Remont!
(Audio 4:52) 

The word remont is found in Russian, Polish, and several other languages. And itâ€™s found often. There is no word like it in English.

Usually remont is rendered in English as repairs or remodeling. But remont is a big idea, a blanket term used for everything from fixing a shoe to remodeling a football stadium. So here are some English words that can convey remont-like meanings.

You can REPAIR things like shoes, kitchen pipes, cars, and eyeglasses -- things that are broken or not functioning. You repair in order to get physical things working again.

You REMODEL, not so much to get things working, but to make things look different, nicer or newer. Thus you usually remodel an office, a house, an apartment, a restaurant.


 You can FIX the same things you repair â€“ your car, your coat, your computer. But fix is a bit broader and more conversational than repair. You can also fix your hair, your make-up, or a leaky roof. You can even fix your cat â€“ meaning have it neutered or spayed. Ouch.

REFURBISH means to make bright, clean, or fresh again, which is kind of what you do when you remodel and renovate. Nowadays the word is used often for computers with an added new component.

You RESTORE an old painting or a historic building, the goal being to bring it back to its pristine form at the time that it was built. People also try to restore ruined or polluted land to its natural state.


 When you RENOVATE, you give something new vigor, you make it new again.

This is usually for buildings (yes, similar to remodeling). Renovate often collocates with the word home.

All this is not to suggest that English is richer than Russian.   Russian has specialized words for repairs and fixes too.  On the contrary, English does not have any word approaching the complexity of remont.  Remont goes beyond the physical aspects of repair.  I t is a state.   It is a one-word philosophy.   It is the admission that many of lifeâ€™s questions must be left unanswered.  It is infinite.  An example. Recently, in my hometown of California, a sign appeared on the local Starbuckâ€™s coffee shop:
 We be closed at 7:00 p.m.
March 13-14
for remodeling
With this remodeling, we know the shop will be open in the daytime, as usual, but will close a little earlier in the evening.  We also know when the shop will re-open.  â€œRemont,â€ however, is often untroubled by time.  The remont sign can hang on a door for years, and to ask too many questions about it is an exercise in futility.  As Olivia Ward has written, remont is â€œan explanation in itself, unyielding and unchangeable.â€

Because of remontâ€™s extra meaning, English speakers who live in the former USSR quickly incorporate the word into their own English.  They say, â€œWe canâ€™t go to that cafe; theyâ€™ve got remont.â€ Or â€œTheyâ€™re remonting the stairs, so be careful.â€

Perhaps, like the Russian words dacha, czar, and glasnost, for which there are no satisfactory equivalents, remont will make its way into the world English lexicon.

Hey, why not?  Words are like people: they seem driven to cross borders. And, again like people, they cros</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Regional EFL stuff</itunes:keywords>
		<itunes:author>kevin@kevinmccaughey.com</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>
